27/10/2012

MARIANNE MOORE


Dear colleges,

This Monday, October 29th, we are presenting Marianne Moore and her "Poetry". Please note that the version of the poem you have in the photocopy brakes the longest lines. Although the poem is written in a free verse, there are planned metrics and a searched rhyme. That’s the reason why we’ve copied the whole poem here bellow:

"Poetry"

I, too, dislike it: there are things that are important beyond all this fiddle.
*****Reading it, however, with a perfect contempt for it, one discovers in
*****it, after all, a place for the genuine.
***********Hands that can grasp, eyes
***********that can dilate, hair that can rise
*****************if it must, these things are important not because a


high-sounding interpretation can be put upon them but because they are
*****useful. When they become so derivative as to become unintelligible
*****the same thing may be said for all of us, that we
***********do not admire what
***********we cannot understand: the bat
*****************holding on upside down or in quest of something to



eat, elephants pushing, a wild horse taking a roll, a tireless wolf under
*****a tree, the immovable critic twitching his skin like a horse that feels a flea, the base-
*****ball fan, the statistician—
***********nor is it valid
*****************to discriminate against "business documents and


school-books"; all these phenomena are important. One must make a distinction
*****however: when dragged into prominence by half poets, the result is not poetry,
*****nor till the poets among us can be
***********"literalists of
***********the imagination"—above
*****************insolence and triviality and can present



for inspection, "imaginary gardens with real toads in them," shall we have
*****it. In the meantime, if you demand on the one hand,
*****the raw material of poetry in
***********all its rawness and
***********that which is on the other hand
*****************genuine, you are interested in poetry.
********************************************—Marianne Moore

After having read it, we would like you to think in the following questions. Of course, your answers will always be welcomed and presumably helpful.

1.     Reading the first words, one must realize the irony of the declaration against the poetry, since it is made through a poem. But this sentence is probably not a mere ironic, shocking or comic affirmation, given that appeals to someone who supposedly shares her opinion: “I, too, dislike it [the poetry]”. Could this be an appellation to the reader, who is actually reading poetry? Did you feel identified when you read it for the first time?

2.     The criticism is a main factor of the poem. It seems that the poet is constructing her poetic view by opposition to the poetry she dislikes. Which kind of poetry is the poet referring to? Can we localize textual evidences of that? Does the poem say how the poetry is, or how should it be?


3.     In the third line, poetry is described as “a place for the genuine”. In an interview for “The Paris Review”, in 1967, Moore said she “disliked the term poetry for any but Chaucer’s or Shakespeare’s or Dante’s. […] What I write could only be called poetry because there is no other category in which to put it”. The terms “place” and “category” are free of aesthetic connotations: do you think they are appropriated to describe poetry?


4.     On the formal analysis, it is clear the use of free verse, the prose-like style, the strange rhyme and rhythm, the unrefined line breaks and the use of common words. What can be the objective or the reason of doing it?

5.     The author published a few versions of this poem. In her Complete Poems, appeared in 1967 (three years before she died), Moore reduced it to three lines:

“Poetry”
I, too, dislike it.
***Reading it, however, with a perfect contempt for it, one discovers in
***it, after all, a place for the genuine.

This was object of a huge amount of criticism: the fans thought the images of the poem were essential. In what sense do you think the short version changes the message of the poem?
Guillem & Pol

6 comentários:

  1. For Marianne Moore, it was certainly important to break with the traditional conventions of her time and to find new ways of writing poetry, as she actually did through her use of precise observation and description in several poems.

    In 'poetry', Moore tries to emphasize that poetry cannot be deciphered right from the beginning and through the first reading- but that the genuine in it has to be discovered.
    Poetry should be useful and at the same time 'raw material'- it has to be understood from the reader and not necessary interpreteted.

    From the title and the first verse we get the impression that the author shares an existing common opinion and that she will provide a decent definition of poetry. Although she wins the readers attention in the first verse, she does not provide the expected definition.
    Moore provides a confusing and even inconsistent definition, but hat is exactly what poetry is for Moore: it is not logical and cannot be properly defined.

    In the forth stanza the poet criticises the so-called poets, since they do not know the real meaning of poetry and cannot focus on the main points while writing.

    The formal analysis emphasizes the idea that Moore wanted to break the common idea of poetry, showing not only that poetry is not bound to any forms or rules on the one hand and on the other that exact reading and the discover of the genuine in a poem is essential.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Please, identify yourself, so that we may know who authored the comment.

      Eliminar
  2. Comment from Áurea Raquel Teixeira Patrício, N°44920.

    ResponderEliminar
  3. By reducing the long poem to three lines merely Moore was able to condensate her 'Poetry', to make it straighter to the point and go around lyricisms to convey the message she strived for in the first place and by means of using too many words felt that she could have lost in the way, as she herself tells us in the first version "when they become so derivative as to become unintelligible". The poet must have felt her message was not clear enough and being it a poem about poetry itself and how it should be perceived she decided to modify and clarify the situation, stating that after all, poetry has a place for the genuine, and by relieving the poem of its imagery she attempts to convey us that genuinity.

    Teresa Garrocho nº 46056

    ResponderEliminar
  4. First of all, let me tell you that the version of the poem that was provided is the correct one, so please rectify your post as soon as you can, Guillem and Pol.

    We should mention that throughout her literary career Moore became known for rewriting her published poems. It seems that including a shortened version of her witty definition of poetry at the end of her collected poems comments on this practice and furthermore aims to "get straight to the point," as Teresa suggests in her comment.
    It is also interesting to note that this poem adapts some sentences from an interview that Moore gave to the 'New York Times,' which adds to the layer of quotations that constitute the text. Notice that "Poetry" quotes Tolstoy and Yeats, two important literary predecessors. This is after all a self-reflexive text, as most modernist poetry.

    ResponderEliminar